查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

habitat précaire中文是什么意思

"habitat précaire"的翻译和解释

例句与用法

  • Pour promouvoir l ' accès des personnes marginalisées à un logement convenable et à des services d ' assainissement adéquats, le Gouvernement a offert un abattement fiscal de 150 % pour toutes les contributions en espèces d ' un montant maximal de 50 000 dollars fidjiens qui sont versées à l ' appui de divers projets contre l ' habitat précaire.
    为了提供更多的机会,使困难的人更能获得充足住房和卫生设施,为修缮平民区住房的各种项目作出现金捐款,只要价值达5万斐济元就能获得政府150%的税收减免。
  • C ' est ainsi que la pauvreté a reculé, passant de 1,7 % en 1990 à 0,5 % en 2009, et que plus d ' un million de logements ont été construits durant la période quinquennale 2005-2009, dont une bonne partie dans le but de faire disparaître l ' habitat précaire.
    因此,我国的贫困率已从1990年代的7.1%降至2009年的5%;也因此,在2005年至2009年五年期间,我们建造了100多万个住房单元,在很大程度上是为了帮助拆除低于标准的住房。
  • C ' est ainsi que la pauvreté a reculé, passant de 1,7 % en 1990 à 0,5 % en 2009, et que plus d ' un million de logements ont été construits durant la période quinquennale 2005-2009, dont une bonne partie dans le but de faire disparaître l ' habitat précaire.
    因此,我国的贫困率已从1990年代的7.1%降至2009年的5%;也因此,在2005年至2009年五年期间,我们建造了100多万个住房单元,在很大程度上是为了帮助拆除低于标准的住房。
  • L ' équipe de pays des Nations Unies a indiqué qu ' en 2011, les Fidji avaient approuvé leur première politique nationale du logement qui mettait l ' accent sur l ' amélioration de la qualité de vie des personnes vivant dans plus de 200 zones d ' habitat précaire, la protection du droit au logement et du droit à l ' assainissement et la garantie du droit de ne pas être expulsé arbitrairement.
    国家工作队报告说,2011年,斐济批准了首项全国住房政策,其中强调改善居住在全国200多个非正式定居点的人们的生活质量,保护住房权和卫生设施权,并确保人们免遭任意驱逐。
  • L ' équipe de pays des Nations Unies a indiqué qu ' en 2011, les Fidji avaient approuvé leur première politique nationale du logement qui mettait l ' accent sur l ' amélioration de la qualité de vie des personnes vivant dans plus de 200 zones d ' habitat précaire, la protection du droit au logement et du droit à l ' assainissement et la garantie du droit de ne pas être expulsé arbitrairement.
    国家工作队报告说,2011年,斐济批准了首项全国住房政策,其中强调改善居住在全国200多个非正式定居点的人们的生活质量,保护住房权和卫生设施权,并确保人们免遭任意驱逐。
  • Le Comité note avec préoccupation qu ' un grand nombre de Roms vivent dans des zones d ' habitat précaire non autorisées et des camps dépourvus d ' infrastructures et de services de base comme l ' eau potable, l ' électricité, le gaz, le chauffage, les égouts, l ' évacuation des ordures ménagères et des routes, sans sécurité d ' occupation et sous la menace constante d ' être expulsés.
    委员会关切地注意到,许多罗姆人生活在非正规定居点和营地,缺少基础设施和服务,比如安全饮水、电力、燃气、供暖、污水处理和垃圾处理以及道路。 居住权无法律保障,随时可能被迫迁离。
  • Le Comité note avec préoccupation qu ' un grand nombre de Roms vivent dans des zones d ' habitat précaire non autorisées et des camps dépourvus d ' infrastructures et de services de base comme l ' eau potable, l ' électricité, le gaz, le chauffage, les égouts, l ' évacuation des ordures ménagères et des routes, sans sécurité d ' occupation et sous la menace constante d ' être expulsés.
    委员会关切地注意到,许多罗姆人生活在非正规定居点和营地,缺少基础设施和服务,比如安全饮水、电力、燃气、供暖、污水处理和垃圾处理以及道路。 居住权无法律保障,随时可能被迫迁离。
  • Le Comité demande instamment à l ' État partie de veiller à ce que, grâce à la légalisation des zones d ' habitat précaire en place et à l ' amélioration de leurs infrastructures ou au lancement de programmes de logement social, les Roms aient accès à un logement convenable et abordable en bénéficiant de la sécurité de jouissance, ainsi qu ' à l ' eau potable, à des ouvrages d ' assainissement adéquats, à l ' électricité et aux autres services essentiels.
    委员会敦促缔约国实现现有定居点的合法化并改善其基础设施,或通过社会住房方案,确保罗姆人可获得有法律保障的租赁期、安全饮用水、象样的卫生条件、供电和其他基本服务,适足且可负担得起的住房。
  • Le Comité demande instamment à l ' État partie de veiller à ce que, grâce à la légalisation des zones d ' habitat précaire en place et à l ' amélioration de leurs infrastructures ou au lancement de programmes de logement social, les Roms aient accès à un logement convenable et abordable en bénéficiant de la sécurité de jouissance, ainsi qu ' à l ' eau potable, à des ouvrages d ' assainissement adéquats, à l ' électricité et aux autres services essentiels.
    委员会敦促缔约国实现现有定居点的合法化并改善其基础设施,或通过社会住房方案,确保罗姆人可获得有法律保障的租赁期、安全饮用水、象样的卫生条件、供电和其他基本服务,适足且可负担得起的住房。
  • De favoriser l ' implantation de " plans directeurs urbains " qui régulent le développement des villes, établissent des densités de population appropriées, utilisent de manière rationnelle les terrains urbains et distribuent les activités, les infrastructures de services et d ' équipement et les politiques de protection de l ' environnement et accordent une attention particulière à l ' habitat précaire des quartiers où sévissent le surpeuplement et la promiscuité familiale;
    鼓励制订 " 城市总规划 " ,以便为城市发展制订规章,确定适当的人口密度,合理利用城市的土地,妥善安排各种活动、服务和设备基础设施及环境保护政策,并尤其注意在人口过多及过分拥挤的地区的住房状况岌岌可危的情况;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"habitat précaire"造句  
habitat précaire的中文翻译,habitat précaire是什么意思,怎么用汉语翻译habitat précaire,habitat précaire的中文意思,habitat précaire的中文habitat précaire in Chinesehabitat précaire的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语